Luận văn An investigation into english and vietnamese idioms containing words denoting time
Tóm tắt Luận văn An investigation into english and vietnamese idioms containing words denoting time: ...tability 2.2.2.2 Semantic Opacity 2.2.2.3 Symbolism 2.2.2.4 National Features 2.2.3 Idioms and Other Language Units 2.2.3.1 Idioms and Words 2.2.3.2 Idioms and Phrases 2.2.3.3 Idioms and Collocations 2.2.3.4 Idioms and Proverbs 2.2.4 Overview of Phrase, Clause and Sentence Structur...nly investigate some popular patterns such as: (Article) + Noun + PreP, Noun +Adj + Noun +Adj, (Article ) + Noun + Noun, (Article) + Adj + Noun, Noun + V-ing. Different from English idioms, Vietnamese ones appear in the patterns: Noun +Adj + Noun +Adj, Numeral + Noun / Numeral + Noun, Noun...ỏng tận (năm tận thỏng cựng),… 4.2.3.2 Mood /Psychological State In English: a real Indian summer, the spychological moment… In Vietnamese: buồn như hoa bớ buổi chiều, mong ngày mong ủờm, ủ rũ như diều hõu thỏng chạp, năm ủợi thỏng chờ,… 4.2.3.3 Physical State In English: have got time...
File đính kèm:
- Summary (8).pdf