Luận văn An investigation into loss of meaning in the translation process as manifested in the vietnamese version of the world is fl
Tóm tắt Luận văn An investigation into loss of meaning in the translation process as manifested in the vietnamese version of the world is fl: ...ultural norm, and because of the human factor in form of translators and receptors. These factors inevitably lead to modifications of the SL text including loss or gain of linguistic features. 2.2.5. Non-linguistic Features (Cultural Features) in Translation Culture is an extremely compl...The World Is Flat”, the translators use lexical device for most modal perfect as equivalences instead of equivalent structures. So, loss of meaning in translation cannot avoid. Let us offer a few examples Table 4.2: Examples of Modal Perfect Structure No. English Language Vietnamese Equ... but the word comrades in this case does not. We can see other example [55I, p.265]… Beware of dog… [54I, p.315]…Đề phòng chó dữ… The word Dog reflects in general way. It does not refer to any particular kind of dogs with their characters – gentle or dangerous. But in Vietnamese version,...
File đính kèm:
- Summary (11).pdf