Luận văn An investigation into words and expressions denoting time in english versus vietnamese: a cognitive semantics perspective
Tóm tắt Luận văn An investigation into words and expressions denoting time in english versus vietnamese: a cognitive semantics perspective: ... teaching, learning and translating work and further researches. 3.3. RELIABILITY AND VALIDITY Analyzing and contrasting semantic, syntactic and cultural characteristics of the words and expressions of time in English and in Vietnamese require collecting corpora of literature works and Web...adverb, adverbial phrases are also the words to "mark" time. These are the words: tuần trước, thỏng sau, ngày mai, dạo nọ, lỳc này, hồi ủú, etc… In Vietnamese and English, the adverbs of time are the words to help for the reader, the listener easily determine the time of the event. Trần Trọn...s in time. The findings of this study reveal a number of differences between English and Vietnamese in the expression of time and time- relationship. These differences are to be found both in the degree of importance one particular device plays in one or other language, and in the lack of e...
File đính kèm:
- Summary (10).pdf