So sánh các thành ngữ, tục ngữ liên quan đến cách ăn cách mặc trong tiếng Hán và tiếng Việt

Tóm tắt So sánh các thành ngữ, tục ngữ liên quan đến cách ăn cách mặc trong tiếng Hán và tiếng Việt: ...không thể ăn cơm đúng giờ . Còn có nghĩa là đời sống nghèo khổ , không đủ ăn uống.) 并 日 而 食 (giới tƣ̀) (danh tƣ̀) (liên tƣ̀) (đôṇg tƣ̀) giới tân trạng tâm 2.1.2.5 Kết cấu “song song” Kết cấu “song song” thì rất dê ̃hiể u, do hai kết cấu thƣ́ cấp tổ thành . Ví d...吃” (ăn) và “穿” (măc̣) thì làm cho nghĩa của thành ngữ trực tiếp hơn . Sƣ̉ duṇg các thành ngƣ̃ không chứa từ “吃” và “穿” thì ý nghĩa của các thành ngữ tƣơng đối trừu tƣợng hơn. 2.5.2 Con đường tạo nghĩa của các tuc̣ ngữ liên quan đến cách ăn cách măc̣ trong tiếng Hán 2....ăn cách măc̣ trong tiếng Hán và tiếng Viêṭ , chúng tôi cũng thấy ngƣời Trun g Quốc hay là ngƣời Viêṭ, đều thích sử dụng các động tác hành vi , phƣơng thƣ́c ăn và măc̣ , điều đó phản ánh nhiều hiện thực đời sống, phong tuc̣ tâp̣ quán của nhân dân. (4)Điểm khác nhau giữa...

pdf19 trang | Chia sẻ: kasablanca | Lượt xem: 1275 | Lượt tải: 0download

File đính kèm:

  • pdf02050000963.pdf
Ebook liên quan